Twice-Merry_%26;_Happy_(album_cover).jpg

大家好~今天的主題就是 TWICE-Merry & Happy中文填詞~

你說跟台南有什麼關聯?其實是有的,你看TWICE的成員是不是有台南人?

(這就是標準的硬攀關係,耶~)

想給朋友驚豔嗎?

想成為cover歌手嗎?

專職網路/直播cover歌手嗎?

覺得這個市場很難走出特色嗎?

歡迎撥打以下這支電話,會有專人與你研究如何打出特色牌呦~

0800-987-987  ( 其實沒有,不過我倒是真的有腳本的,歡迎留言/私訊)

────────────────────正文開始────────────────────

事情其實是這樣的,平常在聽YouTube網友整理的韓國歌單,都會聽到一些印象深刻的歌,然後內心的小宇宙就爆發了。

我趕緊把意境寫出來(會跟原曲意思不同)後來越寫越起勁,朋友開始設定規則給我(例如:戰爭風、離別風、戀愛風...)

 

今天就先放上一首朋友的唱起來不錯,還被稱讚有《那些年》的感覺呢!

演唱技巧1:先聽原版並熟悉歌詞的斷句、節拍、轉音。

演唱技巧2:開始帶入中文全新體驗歌詞,慢慢抓住節奏與音感。

演唱技巧3:部分地方與後面rap的部分沒改,整首唱起來才有感覺 。

演唱技巧4:﹝~﹞這個符號就是拉長音,補足那段韓文的字數

 

Merry & Happy 
作詞:박진영    作曲:Joe Lawrence , Dawn Elektra , Sam Hocking

매년   1 2월   달력을   넘길   때마다
離別  那一年  回憶就   像那   幻燈片 

시작되는 그 알 수 없는  허전함은
收拾那些 年 登 山 夜唱  美好畫面

모른  척을  해봐도   밀려올   때마다  아닌  척해도
翻開  故事  第二頁    努力~   和汗水  奔跑  的歲月

태연한  척해도  태연하지  않은 거야
只想要  大聲說  故事的主  角就 是我

하지만 네가 있는
進入夢 鄉中 才懂 
이번 이 겨울은 다르잖아
心目 中 的英雄 也會難過

 

울리는 캐롤 날 울리지를 않아
不斷提 醒我 不 要一直睡 過頭
(Thank You Santa Thank You Thank You Santa Claus) 

이제는  나도  크리스마스가   좋아 
從現在  我也  長~ 大~ 成~   人拉    

내리는 흰 눈도 쓸쓸하지  않아 (Uh woo uh uh)
明天要 更 成熟 輕輕擁抱 那片 天空(這裡不要問為什麼,就是有4個音) 

이제는 내 크리스마스도  Merry야
也別忘 記  那~天~真~     的笑容      

New year는 Happy야 이렇게  네가  내 곁에  있으니
  曾     經  昂   首在  海  盜船上 想要  找  到寶  藏的心

Jingle bells ring 

울려 퍼지는 종소리 들이 
離別 的鐘聲 已響起 들이

어쩜 이렇게 다르게 들릴 수가 있는지
坐在 草地上 抬頭望 向~ 遠方 的風景 

네 손을 잡고 거니는

 
거리의 불빛들까지도 (這兩句唱韓文)
 

모두 다르잖아 너무 예쁘잖아 미쳤나봐
轉身 後才發現 轉身 我才看現 形影不離 

네가 내 곁에 있는
慢慢 長 大後 才懂
이번 이 겨울은 다르잖아
心目 中 的英雄 也會難過

 

울리는 캐롤 날 울리지를 않아
不斷提 醒我 不 要一直睡 過頭
(Thank You Santa Thank You Thank You Santa Claus) 

이제는  나도  크리스마스가   좋아 
從現在  我也  長~ 大~ 成~   人拉    

내리는 흰 눈도 쓸쓸하지  않아 (Uh woo uh uh)
目標要 更 成熟 輕輕擁抱  那片 天空(這裡不要問為什麼,就是有4個音)

이제는 내 크리스마스도  Merry야
也別忘 記  那~ 天~ 真~   的笑  容      

New year는 Happy야 이렇게  네가  내 곁에  있으니
  曾     經  昂  首在 海  盜船上 想要  找  到寶  藏的心

Oh Let it snow
실컷 내려도 돼 이번 겨울에는
夕陽 溫暖我 雙 手千 萬別難過

RAP開始~

一直到最後反覆的副歌看是要唱中文或韓文都自由發揮囉。

感謝大家觀看,如果有夥伴真的唱出作品來,歡迎留言私訊

(我這還有不少首呢~)

那麼今天就掰掰囉。

 


 

 

創作者介紹
創作者 韓文萬事屋 的頭像
K-POP萬事屋

韓文萬事屋

K-POP萬事屋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 1265 )